Jdi na obsah Jdi na menu
 


Osobní a Jiné  » učím se indonéštinu

 

Indonéština (Bahasa Indonesia) je úřední jazyk Indonésie. Indonéština je upravenou podobou malajštiny. Oficiálně byla úředním jazykem stanovena při vyhlášení nezávislosti Indonésie v roce 1945, i když úředním jazykem ji vyhlásila již Přísaha indonéské mládeže z roku 1928.

Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí na světě. Ačkoliv indonéština není rodným jazykem většiny Indonésanů, její znalost mezi nimi dosahuje téměř 100 %. Většina Indonésanů mluví kromě indonéštiny i dalšími regionálními jazyky nebo místními nářečími (např. javánštinou, sundštinou aj.) Ve Východním Timoru, který byl v letech 1975–1999 indonéskou provincií, je indonéština uznána ústavou jako jeden ze dvou pracovních jazyků (tím druhým je angličtina) spolu s úředními jazyky tetunštinou a portugalštinou.

Indonéština plní v Indonésii roli sjednocovacího jazyka. Je mateřským jazykem pouze malé části obyvatel Indonésie (zejména obyvatel Jakarty a okolí, 17 milionů rodilých mluvčích), avšak více než 200 milionů lidí ji používá jako dorozumívacího jazyka. V zemi, kde se mluví asi 250 různými jazyky, je používání „správné“ indonéštiny praktickou nezbytností pro komunikaci mezi všemi obyvateli souostroví. Znalost „spisovné“ indonéštiny se mezi obyvateli Indonésie značně liší, zejména v závislosti na prostředí, odkud pocházejí.

Indonéština je variantou malajštiny, která se na indonéských ostrovech po staletí používala jako lingua franca. Indonéština získala status úředního jazyka v roce 1945 po vyhlášení nezávislosti Indonésie. Inspirací byla Sumpah Pemuda, Přísaha mládeže, z roku 1928.[4]

Ĝi havas 17-30 milionojn da denaskaj parolantoj, kaj pli ol 140 milionoj parolas ĝin kiel duan lingvon. La indonezia lingvo fakte estas normigita formo de la malaja lingvo, al kiu ĝi ege similas. Se oni konsideras ambaŭ lingvojn kiel unu solan, oni povus konkludi ke temas pri unu el la plej parolataj lingvoj en la mondo.

Indonéština má 17-30 milionů rodilých mluvčích, a více než 140 milionů s ní mluví jako druhým jazykem. Indonéský jazyk je ve skutečnosti standardizovaná forma malajského jazyka, kterému se velmi podobá. Pokud vezmeme v úvahu, že oba jazyky jsou jazykem jediným, můžeme dojít k závěru, že to jeden z nejvíce mluvených jazyků na světě.
 
Malajština (Bahasa Melayu) je jazyk, respektive skupina blízkých malajsko-polynéských jazyků jihovýchodní Asie. Jde původně o jazyk Malajců a jako rodnou řeč jej užívá přibližně 30 milionů lidí. Jeho různé varianty se ovšem používají jako dorozumívací a úřední jazyk - především v Indonésii (Indonéština, Bahasa Indonesia), Malajsii (Malajsijština, Bahasa Malaysia), v Bruneji a v Singapuru - a jako druhým jazykem tak malajsky hovoří až 300 milionů osob. Jako dorozumívací jazyk je v této oblasti malajština používána již zhruba od 15. století.
 
(indonéština 17+140) + (malajština 30+300) = 487 milionů mluvčích

vezmeme-li v úvahu nedávné přezkoumání zdrojů, pak pořadí nejrozšířenejších jazyků světa je patrně toto:

1. čínština 873 milionů mluvčích, 2. indonéština-malajština 487 mluvčích, 3. angličtina (hodnoty mluvčích u angličtiny jako 2. jazyka jsou patrně značně nadhodnoceny: patrně 400+200 miliónů, stejně jako 2. jazyka u rozšířenosti ruštiny jako 2. jazyka: patrně 143+50 miliónů)

 

BAHASA INDONESIA

I like - saya suka!


Nama saya adalah Jan Josef.
Jmenuji se Jan Josef.

http://cs.wikipedia.org/wiki/Indonéština
http://en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_language
http://eo.wikipedia.org/wiki/Indonezia_lingvo
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_indonesio
http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_indonesia

Selamat siang. Nama saya Jan Josef Pospishil.
Dobrý den. Jmenuji se Jan Josef Pospíšil.

Jan Krtitel di Bahasa Ceko berarti Yohanes Pembaptis di Bahasa Indonesia.
Jan Křtitel česky je Yohanes Pembaptis indonésky.

Dan Pospishil berarti orang buru-buru.
A Pospíšil znamená člověk spěchající.

:-) (saya senyum)

Anda menebak baik: saya belajar Bahasa Indonesia.
Hádáte dobře: učím se indonéštinu.

(foto di sini)

saya-isteri-di-indonesia.jpg


Keluarga Pak Kartono bermaksud pindah rumah bulan depan. Tidak-tidak:

Itu isteri saya dan anak-anak saya.
To je moje žena a moje děti.

Isteri saya indah.
Moje manželka je krásná.

Isteri saya baik wanita.
Moje manželka je dobrá žena.

Saya mencintai istri saya.
Miluji svou ženu.

1 satu
2 dua
3 tiga
4 empat
5 lima
6 enam
7 tujuh [tužuh]
8 delapan
9 sembilan
10 sepuluh
20 duasepuluh
30 tigasepuluh
100 seratus
200 duaseratus
1000 seribu
1000000 satu juta [satudžuta]

Bahasa Indonesia adalah sulit bagi saya. Aku merasa seperti orang hutan di Kalimantan.
Bahasa Indonesia je pro mne těžká. Cítím se jako člověk lesa (orangutan) na Borneu.

:-) (saya senyum)

Terima kasih banyak atas perhatian Anda.
Děkuji vám moc za vaši pozornost.

 


(akan disamung)

(the page is under reconstruction)

 

 

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Zatím nebyl vložen žádný komentář